Chi Siamo

Sono Katiucha Boncompagni e sono Fondatrice e Direttrice di We Translate Beauty, l’unica agenzia italiana specializzata in traduzioni per il Settore Hair & Beauty.

A partire dal 2014 ho fatto una precisa scelta, quella di uscire dal mercato generalista delle traduzioni dove tutte le agenzie offrono servizi in qualunque settore (medico, farmaceutico, legale, turistico, assicurativo, alimentare, ecc) e specializzare la mia azienda nelle traduzioni per l’industria della Bellezza.

Perchè l'ho fatto?

Il linguaggio del settore Hair & Beauty è tanto affascinante quanto complesso da tradurre, perché ricco di termini tecnici da “addetti ai lavori”.

Se i testi finiscono in mano ad un’agenzia che non conosce il linguaggio di settore, il forte rischio è quello di avere una traduzione non fedele al testo originario, se non addirittura errata.

Una traduzione che manda in fumo ogni euro investito per avere testi accattivanti, in grado di vendere i prodotti.

Questo non può e non deve accadere, ecco perché ho deciso di fondare l’unica e sola agenzia italiana specializzata nel linguaggio della Bellezza.

Molti dei più grandi nomi nel campo dell’Hair & Beauty affidano a noi il compito di mantenere alto il loro nome all’estero attraverso le traduzioni.

L’esperienza maturata nel settore e la nostra cura del Servizio Clienti
ci hanno permesso di raggiungere un tasso di soddisfazione della clientela pari al:

97,6 %

Vuoi scoprire come possiamo aiutare anche la tua azienda a vendere di più sui mercati esteri?

WE TRANSLATE BEAUTY: UNITI, NEL MONDO

Li abbiamo cercati in tutto il mondo per formare il nostro piccolo gruppo di specialisti.

Persone diverse, di culture diverse, che vivono in parti opposte del pianeta, ma lavorano all’unisono per offrirti traduzioni artigianali nel linguaggio della Bellezza.

Perché sceglierci rispetto ad una qualunque Agenzia di Traduzioni

Linguaggio di settore

Conosciamo alla perfezione il linguaggio Hair&Beauty perché lo parliamo ogni giorno.

Riusciamo a renderlo in ogni sfumatura e ogni termine tecnico, valorizzando i tuoi investimenti nella comunicazione di prodotto

Traduzioni impeccabili

Non ci avvaliamo mai di traduttori alle prime armi (né tantomeno di traduttori automatici!)

Tutte le nostre traduttrici sono rigorosamente madrelingua, certificate e con esperienza almeno quinquennale.

Parole che vendono

Quando traduciamo scegliamo parole che trasmettano emozioni.

La nostra fantastica ossessione è valorizzare la tua comunicazione e aiutarti a vendere di più in tutte le lingue.

Vuoi scoprire come possiamo aiutare anche la tua azienda a vendere di più sui mercati esteri?

Scarica GRATIS lo SPECIAL REPORT

LOST IN TRANSLATION per scoprire i 5 scivoloni che ridicolizzano un brand sui mercati esteri (e non commettere anche tu questi errori!)